The RFL’s chief on-field officer Dave Rotheram has provided some clarity to the punishments surrounding the high tackle at the start of the new season.
In a column on the RFL website, Rotherham said that there has been no specific directive to clamp down on any aspect.
12名球员在中超联赛首轮比赛后被控违法。
其中包括迪伦·纳帕(4次),詹姆斯·本特利(4次)和杰克·康纳(1次),他们都吃了红牌。
在同一个周末的冠军杯和挑战杯比赛之后,又有21项指控被提出。
最新的:保利收到第二次禁令,约克&大卫·福金-约翰斯顿提交法庭
超过一半的收费是高抢断或危险接触,不包括殴打或拳击的收费。
这是整个星期教练和球员们谈论的一个大话题。
Explaining the high tackle punishments
根据RFL官方网站,简单总结如下:
- 一个不小心的高铲会被判A级,并且至少会导致一个点球;
- 一个鲁莽的高截球会被判B级,至少会被罚一次犯规和一次点球;
- 故意高铲将被判C级,并将被罚下。
- 然后将武力考虑在内,因此鲁莽的高铲也会被升级到下一个级别的处罚。
- 肩部与头部的直接接触应该导致取消,因为肩部是第一个也是唯一的接触部分。
- 最后,视频裁判只有在犯规应被判罚或罚下时才能介入。
RFL将恢复“Sin Bin”,在每月的节目中解释更多的场内和场外决策。
罗瑟拉姆说:“贝特弗雷德超级联赛首轮比赛最令人耳目一新的方面之一是,没有发生传球者或踢球者在最后时刻被击中的事件,这些事件被认为需要MRP提出指控或采取进一步行动。
“本周早些时候,我给中超联赛的教练们发了一封短信,祝贺他们取得了这样的成绩;并感谢他们在媒体上的许多支持性评论,这使得我们都在努力提高体育运动“享受比赛”活动的意识和接受度。
“在游戏的大部分时间里,我感觉到了一种变化的情绪;更加感谢、支持和理解我们比赛官员的努力,他们也在赛季的成功开始中发挥了作用。”
留下回复